

AromanouAromaustral · Île Maurice
Éveil des sens par les plantes
Awakening the senses through plants
Bann plant ki reveye nou bann sans
Aromaustral by Aromanou · maison de distillation des Mascareignes depuis 2020. Des huiles essentielles HEBBD et des soins d'exception, nés du terroir de l'océan Indien — de l'alambic à la formule finie.
Aromaustral by Aromanou · a Mascarenes distillation house since 2020. HEBBD essential oils and exceptional skincare, born from the Indian Ocean terroir — from the still to the finished formula.
Aromaustral by Aromanou · enn lakaz distilasion dan Maskarenn depi 2020. Bann lwil esansiel HEBBD ek bann swin exepsionel, ki sorti dan later losean Indien — depi alanbik ziska formil fini.
Signature de la maison
Une plante, une saison, un chémotype. Chez Aromanou, la récolte commande la distillation — jamais l'inverse. Neuf références sur dix naissent des Mascareignes, en filière courte et traçables à la parcelle.
One plant, one season, one chemotype. At Aromanou, the harvest commands the distillation — never the other way around. Nine out of ten references are born in the Mascarenes, in a short, plot-traceable supply chain.
Enn plant, enn sezon, enn kemotip. Kot Aromanou, se rekolt ki komann distilasion — zame lekontrer. Nef referans lor dis sorti dan Maskarenn, dan enn filier kourt, ek nou kapav swiv sakenn ziska karo.
Distillation artisanale · La RéunionArtisanal distillation · RéunionDistilasion artizanal · La Renion
Là où la terre respire,
les sens s'éveillent.
Where the earth breathes,
the senses awaken.
Kot later respire,
nou bann sans reveye.
Le catalogue 2026
Des huiles essentielles aux soins du visage, en passant par les hydrolats, les laits corps et les parfums d'ambiance — une ligne complète, botaniquement cohérente.
From essential oils to facial care, hydrosols, body milks and ambient fragrances — a complete, botanically coherent line.
Depi bann lwil esansiel ziska bann swin figir, san bliye idrola, lelet lekor ek parfin lambians — enn gam konple, koeran lor plan botanik.
★ Produits-pharesSignature productsProdwi-far
Terroir Mascareignes
Plantes des Mascareignes en filière courte : géranium, vétiver, petit grain. Traçabilité à la parcelle.
Mascarenes plants in a short supply chain: geranium, vetiver, petit grain. Traceable to the plot.
Bann plant Maskarenn dan enn filier kourt : zeranium, vetiver, petit grain. Nou kapav swiv sakenn ziska karo.
À l'alambic, à La Réunion. Une saison, un chémotype. La récolte commande, jamais l'inverse.
By copper still, in Réunion. One season, one chemotype. The harvest commands, never the reverse.
Dan alanbik, dan La Renion. Enn sezon, enn kemotip. Se rekolt ki komann, zame lekontrer.
Soins formulés en laboratoire à La Réunion. Cosmétiques notifiés, sans allégation thérapeutique.
Skincare formulated in a Réunion laboratory. Notified cosmetics, without therapeutic claims.
Bann swin formile dan laboratwar dan La Renion. Kosmetik notifie, okenn alegasion terapetik.
Mise en flacon et étiquetage à Maurice. Fiche chémotype consultable pour chaque lot.
Bottling and labelling in Mauritius. Chemotype certificate available for every batch.
Ranpli flakon ek met letiket dan Moris. Fis kemotip disponib pou sak lo.
Jardin bio en préparationOrganic garden in the makingZardin bio pe prepareJardin de mémoire et d'avenir
Au Domaine de Labourdonnais, nous faisons naître un jardin de plantes aromatiques et médicinales endémiques. Bientôt, nos premières essences y seront distillées à Maurice, à partir de nos propres récoltes.
At the Domaine de Labourdonnais, we are nurturing a garden of endemic aromatic and medicinal plants. Soon, our first essences will be distilled here in Mauritius, from our own harvests.
Dan Domaine de Labourdonnais, nou pe fer nesans enn zardin plant aromatik ek medisinal andemik. Biento, nou bann premie esans pou distile la mem dan Moris, ar nou prop rekolt.
Un jardin de mémoire et d'avenir, où la terre respire et les sens s'éveillent.
A garden of memory and of the future, where the earth breathes and the senses awaken.
Enn zardin memwar ek lavenir, kot later respire ek bann sans reveye.
Découvrir le DomaineDiscover the DomaineDekouver Domaine laAgrotourisme · Domaine de Labourdonnais
Poussez la porte de notre boutique-atelier au cœur du Domaine de Labourdonnais. Ateliers de distillation, lecture sensorielle, mise en main des huiles : une expérience pour comprendre l'aromathérapie par les sens.
Step into our atelier-shop at the heart of the Domaine de Labourdonnais. Distillation workshops, sensory readings, hands-on oils: an experience to understand aromatherapy through the senses.
Pous laport nou laboutik-atelye dan leker Domaine de Labourdonnais. Atelye distilasion, lektir sansoriel, bann lwil dan ou lame : enn lexperians pou konpran aromaterapi ar ou bann sans.
Notre boutique · Île MauriceOur shop · MauritiusNou laboutik · Moris✦ Le film AromanouThe Aromanou filmFim Aromanou
Du jardin du Domaine de Labourdonnais à la distillation, jusqu'aux ateliers — quelques instants au cœur de notre savoir-faire mauricien.
From the garden of Domaine de Labourdonnais to distillation and our workshops — a few moments at the heart of our Mauritian craft.
Depi zardin Domaine de Labourdonnais ziska distilasion ek bann atelye — enn ti moman dan leker nou savwar-fer morisien.
✦ Dans les médiasIn the mediaDan bann media
Notre fondatrice était l'invitée du direct du 13 juillet 2026 sur RM1 Radio Maurice, pour parler d'aromathérapie et du parcours d'Aromanou.
Our founder joined the live broadcast on 13 July 2026 on RM1 Radio Maurice to talk about aromatherapy and Aromanou's journey.
Nou fondatris ti envite dan direk 13 zilie 2026 lor RM1 Radio Maurice, pou koz lor aromaterapi ek parkour Aromanou.
Spas · Hôtellerie · Praticiens en thérapies naturelles · DistributeursSpas · Hotels · Natural therapy practitioners · DistributorsSpa · Lotel · Pratisien terapi natirel · Distribiter
Tarifs grossistes, formats pro et accompagnement formateur. Des paliers clairs, sans « prix sur demande ».
Wholesale pricing, professional formats and trainer support. Clear tiers, no "price on request".
Pri angro, format pro ek enn akonpaniman formater. Bann palie kler, san « pri lor demann ».
Accéder à l'Espace ProEnter the Pro areaAl lor Espas Pro